Skip to content
×
欢迎登录 | 注册
登录/注册代表已同意 《服务协议》《隐私政策》
知识产权 短视频 文创 低空经济
正文
首届辽宁省英语口译大赛通知
来源:大赛官网
2022-05-07 09:34:52

各有关单位:

为培养英汉互译及语言服务人才,创造英汉语口译实践平台,辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司特举办首届辽宁省英语口译大赛。大赛旨在促进外语/翻译学科建设、语言服务行业发展和翻译人才培养。大赛有关事项:

组织机构

主办单位:辽宁省翻译学会

承办单位:译国译民翻译服务有限公司

参赛范围

1. 国内外高等院校在校学生(专科、本科、硕士、博士);

2. 国内外机关、科研、企事业单位的翻译人员和翻译爱好者等。

大赛奖项设置

本次大赛为英汉、汉英交替传译。分为“英译汉”和“汉译英”两组,考察选手听辨信息、记忆、提炼主旨和双语表达能力。听一段原文(长度约2分钟左右),用对应语言表述其核心内容(时间限定在3分钟)。参赛选手可根据自身情况报名参加两组比赛,也可选择其中一组参赛。

每项比赛各设特等奖3名,一等奖10名、二等奖20名、三等奖50名、优秀奖参赛人数各前30%;另设置优秀指导教师奖和大赛优秀组织奖,奖励对本届翻译大赛组织和指导工作有杰出贡献的优秀院系和个人。

具体奖励情况如下:

大赛特等奖、一等奖、二等奖、三等奖颁发辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章认证的大赛纸质证书。大赛优秀奖颁发由辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章的电子版证书。所有提交作品的参赛选手均可获得由辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章的电子版参赛证明。

大赛优秀组织奖:以学校为单位,总报名人数超过50名的院校可获得由组委会颁发的“大赛优秀组织奖”证书;

优秀指导教师奖:在大赛中获得特等奖、一等奖、二等奖、三等奖选手的指导教师可获得“优秀指导教师”证书。

报名参赛流程

报名时间:2022年5月6日12:00至2022年7月20日12:00。

报名缴费:本次大赛各项比赛分别收取参赛费30元/人。参赛选手须登陆大赛官网https://dasai.ygym.com/ln/kydyj/,根据报名的组别进行报名缴费,参赛报名手机号码须与后期提交参赛作品手机号码一致。

大赛实施细则

汉译英报名缴费 英译汉报名缴费

报名缴费结果查询:

汉译英报名查询 英译汉报名查询

下载大赛音频:大赛音频将于2022年7月20日公布,届时请登陆大赛官网,根据报名的组别下载。

汉译英音频下载 英译汉音频下载

提交参赛录音:按照大赛录音提交规范,登陆大赛官网,根据报名的组别,提交大赛录音。

汉译英音频提交 英译汉音频提交

大赛录音提交时间:2022年7月21日12:00至2022年7月22日12:00,具体以系统提交时间为准,逾期提交无效。

大赛录音提交规范:参赛选手需要以mp3的格式提交录音,时间限制在3分钟以内。参赛录音附件文件名请以“姓名+手机号”的格式命名。 提交成功后将显示“恭喜您,提交成功”字样。

参赛规则

1. 参赛选手须诚信参与比赛,以本人身份独立完成录音;

2. 请妥善保存参赛录音文件和大赛原文音频资料,不得以任何方式在任何公开媒体上发表或公布,违者将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相应法律责任;

3. 参赛作品一经发现使用后期处理或AI配音,即取消选手参赛资格,并上报参赛者单位;

4. 参赛作品一经提交并在比赛结果公布后,大赛组委会即享有使用权与发表权;

5. 参赛者参加比赛即视为本人同意并自愿遵守本公告的各项规定。

温馨提示

1. 推荐参赛选手使用电脑下载原文音频和提交参赛录音作品。

2. 推荐报名及参赛过程使用360浏览器。

3. 为更好向参赛选手提供竞赛报名咨询、资讯更新、赛前指导答疑、赛后咨询等人性化服务,请各位参赛选手添加微信小助手,加入大赛专属群。在报名后不要轻易退出大赛专属群。

...
(微信小助手二维码)

比赛成绩公布:2022年8月26日

大赛最终获奖名单将通过微信公众号“辽宁省翻译学会”、“译国译民”和“译国译民教育”等渠道共同公布。

辽宁省翻译学会

译国译民翻译服务有限公司

2022年5月6日

赛事动态
海南省旅文厅启动“自贸港海岛奇遇记”短视频征集活动
海南省旅文厅启动“自贸港海岛奇遇记”短视频征集活动
为多维度展现海南自由贸易港丰富的文化旅游资源与休闲消费体验,由海南省旅游和文化广电体育厅(以下简称“海南省旅文厅”)主办的“自贸港海岛奇遇记”短视频征集活动正式启动。活动面向公众,鼓励参与者以镜头记录并分享在海南的旅行与生活故事,共同描绘海南岛的独特魅力。 本次活动旨在通过大众的视角,挖掘并传播海南在美食、非遗、自驾旅行、运动休闲、康养度假及免税购物等多方面的亮点。主办方希望征集到能够真实、生动反映海南自然风光、人文风情与现代活力的短视频作品,从而更立体地呈现海南作为国际旅游消费中心的面貌。 活动参与方式清晰简便。参与者需围绕海南相关的积极主题创作短视频,在抖音平台发布作品时,添加指定话题“#自贸港海岛奇遇记”并“@海南旅文官方账号”,即视为成功参与。活动组织方提供了多元的内容创作方向参考,包括记录环岛旅游公路风光、分享特色美食与非遗文化、体验海洋运动与免税购物乐趣,以及展现温泉雨林康养生活等,旨在激发参与者的创作灵感。 为激励优质创作,本次活动设立了多个奖项。评奖将综合考量视频内容与主题的相关性、画面质量、互动数据(如获赞、评论)等多重维度。获奖者将获得由活动方提供的春季旅行大礼包及海南特色文创产品等奖励,具体获奖名单计划于2026年3月4日通过官方账号公布。 活动公告明确了参与规范,要求作品内容必须符合国家法律法规,积极健康。活动严禁任何形式的刷票行为,以确保评选过程的公平公正。所有提交的参赛作品,主办方在活动宣传推广范围内拥有使用权。 “自贸港海岛奇遇记”短视频征集活动将持续至2026年2月10日。此次活动不仅是展示个人创意与旅行故事的平台,也是向更广泛受众传播海南自贸港建设下文旅产业新气象、新体验的有效窗口。主办方期待广大网友积极参与,共同用镜头发现和记录一个充满活力的海南。
首届道通Physical AI人工智能大赛构建具身智能“人才朋友圈”,顶尖高校学子速来组队
首届道通Physical AI人工智能大赛构建具身智能“人才朋友圈”,顶尖高校学子速来组队
当具身智能成为科技浪潮的新风口,谁将领跑下一个十年?道通Physical AI人工智能大赛给出了答案——集结全球顶尖高校力量,打造具身智能领域的“奥林匹克”!本次大赛重磅公布意向邀约高校名单,覆盖大陆15所、港澳新及日本等区域的顶尖学府,包括清华、北大、哈工大、上交等国内“双一流”高校,以及香港大学、香港中文大学、香港科技大学、新加坡国立大学、南洋理工大学、早稻田大学、东京大学等知名院校,构建起跨地域、跨学科的具身智能“人才朋友圈”。 大赛聚焦具身智能核心技术攻关,设置“技术创新”“场景应用”“跨境协作”三大赛道,鼓励学子们突破传统研究边界。参赛团队将围绕智能机器人感知决策、多模态交互、自主学习等前沿方向展开角逐,优胜团队不仅可斩获百万奖金池,还将获得头部科技企业的联合孵化机会,加速技术从“实验室”走向“生产线”。 “我们希望打破地域壁垒,让不同文化背景、技术路线的团队碰撞火花。”组委会表示,鼓励跨境组队参赛,推动区域技术交流与产业协同发展。 值得关注的是,大赛优先对接全球顶尖科研机构与产业资源,从技术比拼到人才孵化,这场大赛正在书写具身智能领域的“未来版图”。 目前,大赛报名火热进行中,全球高校学子可登录官网提交报名。这场横跨三大域的科技盛会,等待你的加入!
首届辽宁省英语口译大赛通知
来源:大赛官网
2022-05-07 09:34:52

各有关单位:

为培养英汉互译及语言服务人才,创造英汉语口译实践平台,辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司特举办首届辽宁省英语口译大赛。大赛旨在促进外语/翻译学科建设、语言服务行业发展和翻译人才培养。大赛有关事项:

组织机构

主办单位:辽宁省翻译学会

承办单位:译国译民翻译服务有限公司

参赛范围

1. 国内外高等院校在校学生(专科、本科、硕士、博士);

2. 国内外机关、科研、企事业单位的翻译人员和翻译爱好者等。

大赛奖项设置

本次大赛为英汉、汉英交替传译。分为“英译汉”和“汉译英”两组,考察选手听辨信息、记忆、提炼主旨和双语表达能力。听一段原文(长度约2分钟左右),用对应语言表述其核心内容(时间限定在3分钟)。参赛选手可根据自身情况报名参加两组比赛,也可选择其中一组参赛。

每项比赛各设特等奖3名,一等奖10名、二等奖20名、三等奖50名、优秀奖参赛人数各前30%;另设置优秀指导教师奖和大赛优秀组织奖,奖励对本届翻译大赛组织和指导工作有杰出贡献的优秀院系和个人。

具体奖励情况如下:

大赛特等奖、一等奖、二等奖、三等奖颁发辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章认证的大赛纸质证书。大赛优秀奖颁发由辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章的电子版证书。所有提交作品的参赛选手均可获得由辽宁省翻译学会与上海译国译民翻译服务有限公司盖章的电子版参赛证明。

大赛优秀组织奖:以学校为单位,总报名人数超过50名的院校可获得由组委会颁发的“大赛优秀组织奖”证书;

优秀指导教师奖:在大赛中获得特等奖、一等奖、二等奖、三等奖选手的指导教师可获得“优秀指导教师”证书。

报名参赛流程

报名时间:2022年5月6日12:00至2022年7月20日12:00。

报名缴费:本次大赛各项比赛分别收取参赛费30元/人。参赛选手须登陆大赛官网https://dasai.ygym.com/ln/kydyj/,根据报名的组别进行报名缴费,参赛报名手机号码须与后期提交参赛作品手机号码一致。

大赛实施细则

汉译英报名缴费 英译汉报名缴费

报名缴费结果查询:

汉译英报名查询 英译汉报名查询

下载大赛音频:大赛音频将于2022年7月20日公布,届时请登陆大赛官网,根据报名的组别下载。

汉译英音频下载 英译汉音频下载

提交参赛录音:按照大赛录音提交规范,登陆大赛官网,根据报名的组别,提交大赛录音。

汉译英音频提交 英译汉音频提交

大赛录音提交时间:2022年7月21日12:00至2022年7月22日12:00,具体以系统提交时间为准,逾期提交无效。

大赛录音提交规范:参赛选手需要以mp3的格式提交录音,时间限制在3分钟以内。参赛录音附件文件名请以“姓名+手机号”的格式命名。 提交成功后将显示“恭喜您,提交成功”字样。

参赛规则

1. 参赛选手须诚信参与比赛,以本人身份独立完成录音;

2. 请妥善保存参赛录音文件和大赛原文音频资料,不得以任何方式在任何公开媒体上发表或公布,违者将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相应法律责任;

3. 参赛作品一经发现使用后期处理或AI配音,即取消选手参赛资格,并上报参赛者单位;

4. 参赛作品一经提交并在比赛结果公布后,大赛组委会即享有使用权与发表权;

5. 参赛者参加比赛即视为本人同意并自愿遵守本公告的各项规定。

温馨提示

1. 推荐参赛选手使用电脑下载原文音频和提交参赛录音作品。

2. 推荐报名及参赛过程使用360浏览器。

3. 为更好向参赛选手提供竞赛报名咨询、资讯更新、赛前指导答疑、赛后咨询等人性化服务,请各位参赛选手添加微信小助手,加入大赛专属群。在报名后不要轻易退出大赛专属群。

...
(微信小助手二维码)

比赛成绩公布:2022年8月26日

大赛最终获奖名单将通过微信公众号“辽宁省翻译学会”、“译国译民”和“译国译民教育”等渠道共同公布。

辽宁省翻译学会

译国译民翻译服务有限公司

2022年5月6日